その件に関しては、Benesseや朝日新聞のウェブにも出てます。
それだけではなくさらに、公立中学は
英語の授業は日本語が使用禁止になるそうです。
英語で
英語の文法を説明されたら余計に理解しづらい。
公立高校
英語は今までと違い、ディベートや発表の授業が取り込まれるようになり、自分の意見を
英語でしっかり述べなければならない。
日本の
英語教育の大改革!!!
こういう大改革は、えてして、生徒がまったくついていけないことが多く、スピーキングも、練習はしたほうがいいよ的な、感じになることと思います、ま、英会話を、授業でやっていたのは、僕が中学高校生の頃もやっていたので、もうちょっと、詳しく、文法の、正誤も、見ていくのでしょう、あとは、あまり言われていませんが、自発性も、必要でしょう。
元来、
英語は外
国語で
言語はコミュニケーションツール。
この考え無しで入試や英検のテストで点が取れたら自分は
英語が出来ると勘違いしている人は世の中に多い。
TOEICなどのテストでいくら他人より高得点を取っても、海外や外国人相手の
仕事でネイティヴと自分の意思を話せなければ意味ないよ。
例えばの話、英検で英作文エッセイも自分が本当に伝えたい事より、自分が書きやすい内容を選んで辻褄が合うようどうにかまとめて、適当に書いてるだけだからさ。
それと、発音や消音、連音、脱落音、が下手なのは、日本人に多いとネイティヴ教師からよく聞く話です。
同じアジア人でも中国人、韓国人は上手な人が多いらしいです。